2 Empregos para Tradutores - Brasil
Auxiliar de Revisão de Textos
Hoje
Trabalho visualizado
Descrição Do Trabalho
Descrição
Estamos buscando profissionais para atuar com revisão e formatação de textos utilizados em relatórios e demais documentos internos.
Atividades
- Conhecer os produtos e serviços da empresa (Auditoria Contábil, Tributária e Fiscal).
- Arquivo e processamento de documentos.
- Revisão e formatação de textos.
Requisitos
- Formação superior completa ou cursando em Letras, Publicidade ou Jornalismo;
- Conhecimento intermediário no pacote office (principalmente Word e Excel);
- Ter boa escrita e manuseio da língua portuguesa/ortografia;
- Conhecimento em língua inglesa e experiência em revisão de textos serão considerados diferenciais.
Benefícios
- Salário compatível com o mercado;
- Vale-transporte;
- Vale-refeição;
- Assistência médica;
- Assistência odontológica;
- Seguro de vida em grupo;
- Parceria com TotalPass;
- Adicional por fluência no idioma inglês (sujeito a teste de proficiência).
Estagiário de revisão de textos
Publicado há 3 dias atrás
Trabalho visualizado
Descrição Do Trabalho
Auxiliará na revisão dos textos das publicações da empresa (livros, folhetos, livretos, etc.) e peças de marketing, objetivando a correção dos mesmos (gramática, ortografia e composição) visando sua clareza, concisão e harmonia para torna-los inteligíveis ao leitor, assim como também cuida dos cadastros formais dos materiais elaborados pela empresa.
REQUISITOS:
- Cursando: Letras, Jornalismo, Pedagogia ou áreas correlatas.
- Desejável: bom conhecimento em gramática e normas ABNT.
ATIVIDADES:
- Revisar os textos das publicações da empresa (livros, folhetos, livretos, etc.), visando corrigi-los gramatica e editorialmente para propiciar clareza, concisão e harmonia aos mesmos.
- Preparar os documentos para publicação, a fim de definir um padrão/estilo de escrita e comunicação, preparando o material para a primeira revisão. (Ex: uso de conectivos, expressões adequadas, verbos conjugados de acordo com as normas da língua portuguesa, desvios ortográficos e sintáticos, entre outros)
- Questionar, durante a revisão, a existência de expressões ou frases sem sentido decorrentes de erros na tradução ou digitação, bem como constatar divergências de cunho litúrgico
- Manter o arquivo eletrônico dos textos originais recebidos e das publicações definitivas, para eventuais consultas e controle da Coordenadoria Editorial
- Efetuar, quando solicitado, a revisão de peças do marketing como copy, publicações do blog, conteúdo do site, entre outros
- Colaborar na elaboração de textos de novos materiais produzidos (autoria). Ex: livros teóricos, livros práticos, histórias literárias, atividades
- Sanar dúvidas sobre os materiais produzidos e/ou sobre o emprego de certas expressões da língua portuguesa bem como sobre referências bibliográficas citadas nos materiais e cursos, além de aulas e lives
- Manter o contato continuo com as outras áreas envolvidas na produção de materiais, promovendo a continua comunicação com autores e pesquisadores, além de aplicar as correções produto das revisões técnicas feitas pelo setor acadêmico
- Solicitar a elaboração da ficha catalográfica dos materiais para o bibliotecário
- Realizar a solicitação do Padrão Internacional de Numeração de Livro, e enviar solicitação do pagamento de ISBN e recibos dos serviços externos vinculados com as publicações da empresa ao setor Financeiro
- Selecionar, orientar e acompanhar possíveis freelancers da área de texto quando necessário.
- Realizar outras atividades correlatas conforme solicitado pelo superior.
Seja o primeiro a saber
Sobre o mais recente Tradutores Empregos em Brasil !